Площадь Гарегина Нжде в 1971 году
Нашел фотку площади им. Гарегина Нжде (ранее — им. Спандаряна) в Ереване, сделанную в 1971 году:
Сейчас она выглядит вот так.
Нашел фотку площади им. Гарегина Нжде (ранее — им. Спандаряна) в Ереване, сделанную в 1971 году:
Сейчас она выглядит вот так.
О «креативчике» поговорили, теперь о в хорошем смысле «позитивчике».
Тут, в Ереване, под моей квартирой живет мальчик (наверное живет не один, потому что ему лет пять). Мальчик прекрасен по нескольким пунктам. Во-первых — у него красивые кудрявые волосы (которые его родители вчера зачем-то скосили, и пиздец — нет больше красивых кудрявых волос). Во-вторых — он ездит на самокате. Как-то раз мы поднимались в квартиру, а он перед нами поднимался в свою. Так вот, когда мы остановились ступенькой ниже его этажа, чтобы подождать когда он зайдет (площадка тесная), он размахнулся, и со всей дури пизданул по двери самокатом так, что я реально испугался. Через несколько секунд дверь открыла какая-то мама, и ласково потрепав пацана по загривку, впустила в дом. Нормально, да, звонить домой самокатом?! В-третьих — пацан поет. Причем неплохо. Несколько дней назад я работал, и часа в три дня решил прилечь на полчасика — поспать, перезагрузиться. Лег. Начал вырубаться. И в этот момент мальчик во дворе, под окнами, с громкостью реактивного двигателя пропел «джа-ма-аааааа-ааа-айка». Следующие полчаса я пребывал в состоянии трех самнтиметров от инфаркта (хотелось бы томно закатить глаза и сказать «я капли пил», но капель у меня нет). Сегодня мальчик качался на качели и, очевидно, пребывал в настроении «диско», (или фолк?) — пел нечто на неопознаваемом языке. В вот, я записал:
Я уверен, что парня зовут Робертино Лоретти, даже если по паспорту он Месроп. В-четвертых — как там Жанна Фриске? Жива ли? Пьет ли капли?
Как известно, у нас с Виктором Васильичем есть традиция — в любом заведении, где мы до этого не были, заказывать Лонг Айленд Айс Ти, а после дегустации ставить оценку по пятибалльной шкале в комментарий к специально отведенной записи в Гугл+.
Запись появилась спонтанно. В один ничем не примечательный летний день мы прогуливались по городу, периодически заходили в какие-то места и весьма бессистемно и ненаучно дегустировали Лонг Айленд. К вечеру мы дошли до только открывшегося «Балкона» на набережной Енисея (где администратор встретил нас гостеприимным вопросом «вы куда?!»), заказали очередную пару Лонг Айлендов, выпили, и стали сравнивать предыдущие с этим. Возникла мысль записать, где было вкусно, а где было говно. Виктор Васильич создал запись в Гугл+ и написал в ней «Дегустация longislands», но поскольку а) руки у Виктора Васильича из жопы и б) автоисправления на Андроиде, видимо, оттуда же — в записи сохранилось «Лигустанция longislands». Мы, однако, были весьма надегустировавшиеся, кроме того — спешили сохранить оценки одиннадцати только что обсужденным коктейлям, поэтому исправлять слово не стали.
А потом, в Паттайе кажется, мы вознамерились записать оценку очередной паре коктейлей, и удивительно легко нашли эту запись (она оказалась единственной, содержащей слово «лигустанция», на весь Гугл+). Сегодня я пошел задокументировать очередную 5+ для «Майк энд Молли» (реально, самый пиздатый Лонг Айленд в Красноярске), поискал запись поиском и узнал, что это слово встречается один раз не только в Гугл+, но и вообще в поиске Гугла. Я заинтересовался и узнал, что Яндекс, например, считает, что такого слова в интернете нету. 240-миллионная аудитория ВКонтакте тоже не в курсе существования этого слова.
Тут я подумал: жаль, что у меня нет амбиций стартапера, потому что домен ligustanciya.ru — свободен (равно как и лигустанция.рф) и на нем можно было бы создать сеть отзывов любителей Лонг Айленда, потому что как минимум уникальное название для проекта уже есть. Товарный знак зарегистрировать, что ли? Такая вот у меня сегодня дилемма.
В феврале прошлого года меня очень тронул тот факт, что у моих друзей пароль от вай-фая лежит в текстовом файлике на десктопе компа:
Точнее, особо трогательной мне показалась приписка в файле «набирать с палочками» (речь о дефисах). Я не удержался и сфотал на экране этот файл, выложив фотку в «ВКонтакт». Вчера я пришел к ним в гости, и мне понадобился вай-фай. Я спросил, какой пароль, на что получил гениальный ответ:
— А мы куда-то дели файлик с паролем, поэтому теперь у тебя на странице его смотрим.
Занавес.
Увидел у друзей потрясающий русско-армянский словарь. Однотомный, почти 1500-страничный, изданный в 1964 году.
Помимо очевидного, меня поразили две вещи: во-первых — словарь создавался 14 лет, и до его издания не дожил один из составителей; во-вторых — в предисловии написано, что он включает «почти весь словарный запас современного русского языка» и похоже что это действительно так. Не могу не отметить, что словарь создавался чтобы «содействовать усвоению русского языка и русской культуры армянскими народами», при этом современным русским народам было бы ой как неплохо его хотя бы полистать.
Круто было бы, конечно, оцифровать его и опубликовать весь, пока же я просто cфотал некоторые страницы и статьи:
Отличный спам пришел. Тема — «Глобальный перезапуск в Красноярске!», в тексте письма — «вы сможете выбирать поставщика, который будет производить для Вас товары». Поставщик — производить; логично, не так ли?
Но самое прекрасное — на сайте этого ГЛОБАЛЬНОГО проекта (http://tolkosvoe.ru). В разделе «Зачем это всё?» первая же статья имеет заголовок «СУТЬ ПРОЕКТА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В СЛЕДУЮЩЕМ:», а в списке товаров (произведенных поставщиками, очевидно) имеется «Укроп (70гр) от Ольги», «Мыло «Английский завтрак» (1шт) от Титовой», «Яйцо Куриное (10шт) от Лукиной» и «Пелядь (1кг) от Чернышовой». Пиджачок себе справлю от Армани, а пелядь — от Чернышовой, что тут думать.
В общем, это действительно глобальный перезапуск. Правда, не совсем понятно, перезапуск чего.
Сейчас площадь Гарегина Нжде выглядит почти как говно. В 1971 году она носила имя Сурена Спандаряна и выглядела прекрасно. Изуродовали ее с благими намерениями: в Ереване активно строилось метро, а под площадью планировалась станция. Пришлось убрать фонтан, демонтировать трамвайную линию и существенно перекроить весь антураж в целом.
Это была бы очередная печальная история из серии «раньше деревья были вкуснее», если бы не одно приятное «но»: фонтан с лягушками и рыбками, который украшал площадь до 1986 года, не разобрали и выкинули, а аккуратно перенесли в находящийся на расстоянии полукилометра сквер. Там его столь же аккуратно собрали, покрасили рыбок и лягушек бронзой, налили воды и он по-прежнему радует жителей и гостей города.
На открытке 1971 года детали фонтана видно плохо, поэтому недавно я сходил в этот сквер и сделал несколько фоток. Вот он, фонтан с площади Спандаряна, такой же как сорок лет назад, только рыбки блестят:
В Ереване есть магазин, где в витринах стоят памятники героиням фильма «Приключения Присциллы, королевы пустыни»:
Вот скриншот кадра из самого фильма:
Чувствую легкую ошарашенность. Я хотел посмотреть, как за последнюю пару веков появлялись, исчезали и менялись государственные границы, то есть — найти интерактивную политическую карту мира. Ну, знаете, чтобы была карта и был таймлайн. С десятилетиями, например. И чтобы можно было — хопа! — сдвинуть бегунок на 1908 год, и подробно, с зумом, изучить чего кому в это время принадлежало и кто как назывался. Или, скажем, наложить 1990 на 2000, и подробно, с зумом, освежить память и охуеть.
Совсем было бы круто, если бы нашлась карта, помимо таймлайна и границ, содержащая слои с языковыми семьями, доминирующими религиями, процентами курящих и так далее, но это все — прихоти, я искал просто политическую карту с таймлайном.
И знаете что? Нихуя! (в прямом смысле). То есть, я нашел сто тыщ роликов на ютубе «мир за последние сто лет», но там нет зума и вообще, ролик — совсем не интерактивная карта. Нашел тонну текстовых таблиц, скучно повествующих, что «August 24, 1990 — Ukraine declares independence from the Soviet Union». На то, что я изначально искал, больше всего похоже вот это говно на флеше. Медленное, корявое, неполное и, если совсем точно — не совсем точно то, что я искал.
У меня есть две версии. Первая — сказались мои ослабленный иммунитет, плохое зрение и многолетнее пагубное воздействие алкоголя. В этом случае я был бы крайне признателен за брошенные в меня камни ссылки на то, что я искал. Вторая версия — в 21 веке ни одна из корпораций добра не сотворила такое простое и удобное чудо. В эту версию верится с большим трудом.
В общем, чувствую легкую ошарашенность.
Когда я шел к нотариусу по имени *&%$^, природное любопытство заставило меня посмотреть, какие улицы рядом (с одной стороны — я не теряю надежды запомнить названия хоть каких-то, кроме десятка центральных, с другой стороны — в Ереване много красивых названий, типа проспекта имени Монте Мелконяна).
Я открыл ГуглКарты на телефоне и обнаружил улицу с названием Tatik Saryan:
Я знал, что Мартирос Сарян — художник, более того — один из любимых художников моей сестры; что в центре есть улица Саряна; я даже знал как он выглядел, потому что он изображен на двадцатитысячной купюре:
Также я знал, что слово «татик» может означать или «ладошка», или «бабушка» — в зависимости от того, какая там буква «т». Я подумал, что вряд ли улица называется «Ладошка Саряна» и с умилением пришел к выводу, что наряду с улицей имени великого художника в Ереване есть улица, посвященная его бабушке и названная вот так просто, душевно и трогательно.
Буквально через несколько дней после этого мне пояснили, что помимо «татик» в значении «ладошка» и второго «татик», в значении «бабушка», есть еще армянское имя Татик, слегка устаревшее, но тем не менее. Там тоже какие-то буквы звучат как-то немного иначе, чем в первых двух «татиках», но поскольку в ГуглКартах используется латиница — этого совсем не видно.
Шок номер один я испытал, осознав что слова «татик» с разными значениями теперь уже три, а шок номер два — что в Ереване нет улицы имени бабушки Мартироса Сергеевича.
А Татик Сарян — это псевдоним Фаддея Хачатуровича Саряна, одного из организаторов и художественного руководителя Ленинаканского театра. Ленинакан — советское название города Гюмри, который, к слову, до 1840 года назывался Кумайри, до 1924 — Александрополь, до 1990 — Ленинакан (превед, Володько!), до 1992 — снова Кумайри, а после провозглашения Арменией независимости стал носить имя Гюмри и носит его по сей день:
Очень обидно за бабушку первого Саряна — у нее нет улицы :-(